La doctora Maria Asunción Moreno va explicar la interacció amb les màquines a través de les paraules, dilluns passat als alumnes de l’AUGA. Sota el títol de ‘Com fem parlar a les màquines’, l’enginyera de Telecomunicacions i catedràtica de la UPC va mostrar com les tecnologies de la parla han avançat molt, fins arribar a diversos àmbits quotidians.
La conferència de Moreno va explicar com, a través de l’entrada a l’ordinador de milions de textos en un idioma, dels girs orals més freqüents i de la interpretació fonètica de lletres i síl·labes efectuada al llarg dels últims anys, ja és possible traduir en temps real un discurs a un altre idioma i/o la plasmació del discurs en text, en el cas de les llengües més parlades.
Responent als dubtes del públic, la professora de la UPC va afirmar que des d’un laboratori ja es pot conversar amb un parlant d’una llengua desconeguda gràcies a l’ús d’un traductor informàtic. De fet, fins i tot es pot aconseguir que la veu traduïda tingui una bona semblança a l’emesa. Entre els idiomes digitalitzats que ben aviat podran ser traduïts automàticament hi trobem el català, més ben posicionat que altres llengües amb més parlants.
A partir de donar ordres a un aparell domèstic o de fer servir altres ginys quotidians, doncs, la doctora Moreno va exemplificar com la traducció no és massa complicada. Les seves explicacions van interessar tothom, ensenyant al públic que en certa manera que el futur imminent previst amb l’evolució de les tecnologies de la comunicació i la informació ja és entre nosaltres.